Approche culturelle de traduction des termes funéraires de l’éwé en anglais et en français

Cette étude analyse la traduction de la terminologie funéraire éwé vers l’anglais et le français. Elle souligne l’importance de la précision de la traduction pour préserver les nuances culturelles et favoriser la communication interculturelle. La terminologie funéraire Éwé illustre des croyances profondes et renforce les liens communautaires. L’article préconise une prise en compte du contexte culturel et coutumier dans les langues source et cible. Divers procédés de traduction, comme l’équivalence et la transposition, sont explorés pour aborder les complexités culturelles et linguistiques des termes recueillis. L’enquête a permis de collecter des termes funéraires en éwé et de les traduire en anglais et en français.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *