Écriture romanesque et interculturalité dans Fragments d’Ayi Kwei Armah et L’aventure ambiguë de Cheikh Hamidou Kane

The specificity of the literary production of any African writer is that he is constantly confronted with the management of two languages and two cultures at least.
Therefore, it can be stated that the intertextuality is the ideologeme that governs most of the works of African authors. Thus, I will try to show that the works under review (The Ambiguous Adventure by Cheikh Hamidou Kane and Fragments by Ayi Kwei Armah) accurately illustrate this intercultural dimension of African literature at different levels: the diegesis, the chronotype, and the characters.

Keywords: Language, Culture, Intertextuality, Ideology, Intercultural, African literature, Diegesis, Chronotype.

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *